Голосование открыто до 4 декабря, 23.59.
Драббл, который принимает участие в вызове:
A 100-word coda of sorts for 3.09 and 3.10. Автор fleshflutter
+++
Находится здесь: fleshflutter.livejournal.com/26700.html#cutid2
Hell is huge. A landscape sliding between blood and bone, stone and fire. On the horizon there is always more of Hell to walk.
When Sam finds Dean he has been walking for two-hundred and seventy-eight years. Searching for two-hundred and seventy-eight years. Then Dean shudders from the gloom, the shadows falling away from him and Sam can see him clearly. He smiles and watches Dean learn to smile all over again.
"I found you," he says.
"You took too long," says Dean sadly, and his eyes turn black.
"It doesn't matter," Sam tells him, and his eyes turn yellow.
Восемь вариантов переводаПеревод № 17
Ад бесконечен. Пейзаж, написанный кровью и огнем, в раме из костей и камня. И недосягаемый горизонт, за которым всегда открываются все новые и новые просторы.
После двух сотен и семидесяти восьми лет шагов, после двух веков, семи десятков и восьми лет поисков он находит Дина. Дин отряхивается от тьмы, клочками теней спадающей с него, и Сэм наконец видит его ясно и четко. Он улыбается, наблюдая за тем, как Дин учится улыбаться заново.
- Я нашел тебя, - говорит он.
- Ты опоздал, - с грустью отвечают черные глаза Дина.
- Это уже не имеет значения, - успокаивают его желтые глаза Сэма.
Перевод № 18
Ад необъятен. И куда ни кинь взгляд - кровь и кости, огонь и камень. Им нет ни конца, ни края.
Поиски продолжаются двести семьдесят восемь лет. И на исходе двести семьдесят восьмого года пути Сэм наконец находит Дина. Спадает покров тьмы, расступаются тени, и Сэм ясно видит брата. Сэм улыбается и смотрит, как Дин заново учится улыбаться в ответ.
- Я нашел тебя, - говорит Сэм.
- Ты искал слишком долго, - откликается Дин, и его глаза становятся черными.
- Это неважно, - отвечает Сэм. И его глаза становятся желтыми.
Перевод № 19
Что-то вроде послесловия к сериям 3.09 и 3.10.
Ад огромен. Бесконечны куски земли среди крови и костей, огня и камня. И линия горизонта недосягаема.
Сэм находит Дина на двести семьдесят восьмом году скитаний. Двести семьдесят восьмом году поисков. И Дин стряхивает тьму, и она отступает, и Сэм видит его всего. И улыбается, глядя, как Дин снова учится улыбаться в ответ.
- Я нашел тебя, - произносит он.
- Уже поздно, - печально говорит Дин, и его глаза затягивает чернотой.
- Уже не важно, - отвечает Сэм, и глаза его вспыхивают золотом.
Перевод № 20
кода на сто слов к сериям 9, 10 третий сезон. Автор fleshflutter.
Ад - огромный.
Это пейзаж, где кровь сменяется костями, а камни - огнем.
И сколько бы ты ни шел - горизонт все тот же. Ад.
Сэм находит Дина через двести семьдесят восемь лет скитаний. Двести семьдесят восемь лет поисков. Дин вздрагивает во мраке - тени рассыпаются и Сэм ясно его видит. Он улыбается Дину, пока тот вспоминает, что такое улыбка.
-Я тебя нашел.
-Тебя не было слишком долго, - грустно отзывается Дин. Его глаза внезапно чернеют.
-Пустяки, - отвечает Сэм переменившимся взглядом. Его глаза светятся желтым.
Перевод № 21
Вроде как эпилог к 3.09 и 3.10
Ад огромен. Вся панорама – это кровь и кости, камни и огонь. И преисподняя не ограничена горизонтом.
Сэм встречает Дина спустя двести семьдесят восемь лет пути, двести семьдесят восемь лет поиска. Когда Дин выходит из мрака - тени отступают, и Сэм ясно видит его. Он улыбается и наблюдает, как Дин учится улыбаться заново.
Он говорит:
- Я нашёл тебя.
- Ты искал слишком долго, - грустно отвечает Дин, и его глаза чернеют.
- Это неважно, - глаза Сэма становятся жёлтыми.
Перевод № 22
Своего рода кода в 100 слов к 3.09 и 3.10.
Ад огромен. Пейзаж, переплетающийся с кровью и костями, камнем и огнём. До самого горизонта один лишь только Ад, сколько ни иди.
Сэм находит Дина, спустя двести семьдесят восемь лет. Двести семьдесят восемь лет бесконечных поисков. Наконец, Дин выскальзывает из темноты, тени отпускают его, и Сэм отчётливо видит брата. Он улыбается, наблюдая за попытками Дина ответить тем же.
- Я нашёл тебя, - говорит он.
- Ты искал слишком долго, - с сожалением отзывается Дин, и его глаза становятся чёрными.
- Это уже не важно, - уверяет Сэм, и его глаза становятся жёлтыми.
Перевод № 23
Ад огромен. Здешний пейзаж плавно меняется: от крови к кости, от камня к огню. А горизонт всегда скрывает места, где ты еще не был.
Сэм находит Дина двести семьдесят восемь лет спустя. Двести семьдесят восемь лет поисков. Дин выходит на свет, тени исчезают, и наконец-то можно разглядеть его. Сэм улыбается сам, и смотрит, как Дин учится улыбаться заново.
- Я нашёл тебя, - говорит Сэм.
- Слишком долго, - грустно отвечает Дин, и его глаза заливает чернота.
- Это неважно.
Глаза Сэма становятся ядовито-желтыми.
Перевод № 24
Ад огромен. Только пейзаж меняется - от крови и костей до огня и голого камня. Иди хоть до горизонта - за ним все тот же Ад.
Сэм находит Дина через двести семьдесят восемь лет. И тогда Дин вздрагивает сквозь мрак, темнота отступает и Сэму удается рассмотреть его. Он улыбается, и Дин улыбается ему в ответ, неловко, непривычно, как будто забыл, как это делается.
- Я нашел тебя, - говорит Сэм.
- Ты искал слишком долго, - грустно отвечает Дин, и глаза у него становятся черными.
- Ничего, - говорит Сэм. - Не страшно. Его глаза желтеют.
Первый вызов. Первый тур голосования-3.
Голосование открыто до 4 декабря, 23.59.
Драббл, который принимает участие в вызове:
A 100-word coda of sorts for 3.09 and 3.10. Автор fleshflutter
+++
Восемь вариантов перевода
Драббл, который принимает участие в вызове:
A 100-word coda of sorts for 3.09 and 3.10. Автор fleshflutter
+++
Восемь вариантов перевода