Translation Challenge

00:08 

Второй вызов. Пост с правилами для голосования

translations
Уважаемые участники и читатели, голосование будет проходить в несколько этапов.

Все шестнадцать переводов будут разбиты на две групы: по восемь переводов в каждой. Голосование будет одновариантным, в финальный тур из каждой группы проходят три драббла, получившие больше всего голосов в своей группе.

В последнем, финальном туре примут участие шесть переводов из первых двух этапов голосования.

Каждое голосование будет открыто в течение трех дней.

Комментировать переводы можно как из-под ника Гость, так и от своего ника. Однако следите за тем, чтобы случайно не раскрыть себя.

Поскольку вызов проводится на добровольных началах со всех сторон и ни к чему вообще не обязывает, просим вас поступать в соответствии с вашей порядочностью. Несомненно, организаторы не могут гарантировать, что не будет накруток при голосовании, но, уважаемые участники, какой в них смысл, когда вызов есть реальная возможность попробовать свои силы и при этом, если вы будете недовольны своим результатом, вы не обязаны раскрывать свое авторство.


Главное теперь, добраться до результатов голосования!

@темы: Вызов №2

URL
   

главная